Entry tags:
Сравнительное скороговорочное языкознание

Знаете ли вы, что скороговорка "Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет" имеет польский аналог? Звучит он очень похоже, но по смыслу несколько отличается.

"Król Karol kupił Królowej Karolinie, korale koloru koralowego" ("Король Карл купил королеве Каролине кораллы кораллового цвета").