http://jaerraeth.livejournal.com/ ([identity profile] jaerraeth.livejournal.com) wrote in [personal profile] pouce 2005-07-11 02:47 pm (UTC)

"Детеныш носорога" оно конечно правильно, но точно так же можно сказать на ягненка - "детеныш барана". В случае с многочисленными африканскими антилопами местами трудно определить, где заканчивается козленок и начинается теленок :)) С носорогом договорились обзывать его "теленком". Подозреваю, что детеныша морской коровы тоже правомерно будет обозвать именно морским теленком. Кит, конечно, имеет имя собственное - китенок.
Кстати, у оленя и лося (насчет некоторых других спорить не стану) собственное название детенышей есть - олененок и лосенок. НЕ теленок. Так что словарь тут какой-то не такой...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting