http://pouce.livejournal.com/ ([identity profile] pouce.livejournal.com) wrote in [personal profile] pouce 2005-07-30 08:00 pm (UTC)

Полностью адекватный перевод для художественных произведений, по-видимому, невозможен (игра слов и пр.). Но редакторы и издатели вполне могут отдавать книги для перевода людям, которые работают качественно, а не просто умеют быстро набивать текст, не думая о его смысле.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting