pouce: (Default)
pouce ([personal profile] pouce) wrote2005-11-29 05:44 pm
Entry tags:

Лингвистическая загадка ша...рмы


Во всех городах, в которых мне довелось побывать в этом году, уличные торговцы жарят уложенное слоями мясо на вертикальном вертеле, периодически состругивают внешний слой мяса и, добавляя овощи и специи, заворачивают стружки в тонкую лепёшку. Одни жарят говядину, другие - свинину, третьи - курятину, ещё кто-то наверняка использует друзей человека, но конечный продукт у всех называется одинаково. То есть не совсем. Одинаковость названия соблюдается в пределах одного населённого пункта. В Киеве описанный продукт зовётся шаурма, в Харькове - шаорма, а в Питере - шаверма. Возможно, где-то существуют и другие варианты.

А теперь - вопрос! Товарищи филологи, как всё-таки правильно называется эта еда?

[identity profile] jaerraeth.livejournal.com 2005-11-29 03:55 pm (UTC)(link)
Шварма. На языке оригинала :)))

[identity profile] pouce.livejournal.com 2005-11-29 04:01 pm (UTC)(link)
А каков язык оригинала? :)

[identity profile] amnuel.livejournal.com 2005-11-29 04:06 pm (UTC)(link)
Арабский. И таки шварма.

[identity profile] pouce.livejournal.com 2005-11-29 04:55 pm (UTC)(link)
А ударение на последнем слоге? ШвармА?

[identity profile] jaerraeth.livejournal.com 2005-11-29 05:06 pm (UTC)(link)
На первом. ШвАрма.

[identity profile] amnuel.livejournal.com 2005-11-29 08:38 pm (UTC)(link)
Вот именно.

[identity profile] jaerraeth.livejournal.com 2005-11-29 04:11 pm (UTC)(link)
Какой-нибудь глубоко семитский, судя по тому, что арабо- и ивритоговорящие произносят именно так :)