pouce: (Default)
pouce ([personal profile] pouce) wrote2012-04-21 11:34 am

Моя твоя не понимай


Купил вчера сметану. В специальной пасхальной расфасовке. На пакете надпись: "Смачна паска з Слов'яночка" (по русски "Вкусная пасха со Славяночка"). "Слов'яночка" это название то ли фирмы, то ли торговой марки. Теперь весь в задуме: то ли соответствующие названия принципиально не склоняются, то ли рекламные агенты уже совсем забыть украинский языка.

[identity profile] pouce.livejournal.com 2012-04-21 01:34 pm (UTC)(link)
Тогда надо добавлять увязывающее слово. Типа "Смачна паска зі сметаною Слов'яночка" - и никаких проблем. А так это сильно смахивает на тупое копирование американских образцов, базирующихся на принципиально другом языке.