pouce: (Default)
[personal profile] pouce

Купил вчера сметану. В специальной пасхальной расфасовке. На пакете надпись: "Смачна паска з Слов'яночка" (по русски "Вкусная пасха со Славяночка"). "Слов'яночка" это название то ли фирмы, то ли торговой марки. Теперь весь в задуме: то ли соответствующие названия принципиально не склоняются, то ли рекламные агенты уже совсем забыть украинский языка.

Date: 2012-04-21 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] pouce.livejournal.com
Тогда надо добавлять увязывающее слово. Типа "Смачна паска зі сметаною Слов'яночка" - и никаких проблем. А так это сильно смахивает на тупое копирование американских образцов, базирующихся на принципиально другом языке.

August 2025

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 9th, 2025 11:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios