pouce: (Змеюка)

Раньше путал, теперь понял разницу:
лицемерие - плод порочного разума;
двоемыслие - плод отсутствия разума
pouce: (Домашний)
Косматолог - парикмахер-исследователь
pouce: (Домашний)
Назвал себя сегодня зумером, поскольку постоянно тружусь в zoomе, но оказалось, что зумеры это: "поколение людей, родившихся примерно с 1997 по 2012 год". Не вписался, да.

Вместо этого меня записали в бумеры, а у меня не то что BMW, а вообще автомобиля никогда не было.

В общем, назрела потребность придумать для себя приличную клеточку в систематизации. (уходит, напевая: "Чёрный бумер, что ж ты вьёшься...")
pouce: (Домашний)
Наткнулся на статью про безбашенный танк. Думал это лихой танк, рвущийся в самую гущу сражений, а оказалось, это танк без башни
pouce: (Домашний)
 Интересно, КУРОПАТ, это самец куропатки, или целитель, который лечит курами?
pouce: (Домашний)
Придумал когда-то новое учение:

Антиизм - учение о вредоносности любых учений и идеологий.

Соответственно:

Антиист - последователь антиизма. Борется за искоренение любых учений и идеологий, включая сам антиизм.
pouce: (Домашний)

Проктолог - дупознавець
Старість - віковіт-XX, де XX - рік народження
pouce: (Домашний)
Следует различать здоровую паранойю и нездоровую подозрительность
pouce: (Домашний)

Если дефенестрация - выбрасывание из окна, то почему декапитация - не выбрасывание из головы?
pouce: (Домашний)
Есть в польском языке словцо srajtaśma (в вольном переводе - срилента) обозначающее низкокачественную туалетную бумагу. Думаю, чуток изменив, его вполне можно внедрить в соцсетях - СРАЧЛЕНТА.
pouce: (Домашний)
 Читая очередной роман о Джеке Ричере, узнал, что официальное название кенгурятника - бугель
pouce: (Default)
С новым утром!

На Киев с утра снова налетали "шахиды". В новостях говорят, что большинство сбили, но парочка куда-то попала. Куда пока не выяснил (точность - городской район), но жертв, вроде, нет.

В этой связи вспомнилось, что в комментариях к посту, посвящённому замене "блэкаута" монгольским "харанхуем" мне от имени востоковедов предложили (Сергей Лунин) ввести в оборот ещё одно монгольское слово. На этот раз для наименования ПВО - БАЗАРХУЯГ - каковое слово переводится как "несокрушимый доспех" (смотрел в словаре - можно перевести ещё как "алмазный доспех" - не хуже израильского "железного купола"). Не знаю, как для повседневного употребления, но для укрепляющих оборону заклинаний базархуяг, как по мне, вполне подходит. Да и фраза "базархуяг отвратил харанхуй" звучит вполне.

На этом заклинании и закончу на сегодня.

Далі буде.
pouce: (Default)
С новым днём!

С утра выключили свет, так что добрался до интернета только сейчас, хотя утром руки так и чесались выложить эту записку..

Вчера в ленте попалось предложение - использовать для отключения света не слово "блэкаут", а монгольское слово "харанхуй".

Я слазил в словарь и таки да, ХАРАНХУЙ означает затемнение, темноту, тьму и прочее в этом роде, то есть то что надо.

Поразмыслив я решил, что инициативу стоит поддержать. Во-первых слово блэкаут легко можно перепутать с другими непонятными словами, типа бэкграунд, флэшбек или блэкфрайдей. А харанхуй точно ни с чем не перепутаешь, а если и перепутаешь, то только с чем-то нехорошим, ведь даже невладеющему языками ясно, что ничего хорошего харанхуем назвать не могли.

Плюс, слово "харанхуй" для Киева, где есть даже гора, названная в честь хана Батыя, звучит более естественно, аутентично.

В общем, я голосую за "харанхуй", к чему призываю и вас!

Dixi.
pouce: (Default)

Пришло в голову слово "преджопье".

Интересно, это время или место?
pouce: (Домашний)
Согласно Википедии, чёрная вдова - это женщина, убившая либо доведшая до смерти собственного мужа, как правило — не одного, а нескольких.

А как называется женщина/девушка, сделавшая то же самое с женихом/несколькими женихами?
pouce: (Домашний)

Липосанкция
pouce: (Default)
Узнал, что система контроля на онлайн-экзамене официально называется прокторинг. Учитывая, что πρωκτός это прямая кишка, боюсь даже предположить, что изначально имели в виду авторы этого термина.
pouce: (Default)

Квантовый идеолог - идеолог, идеологические взгляды которого определяются наблюдателем (см. Квантовая идеология).

Квантовая идеология - идеология, последователь которой одновременно придерживается всех возможных идеологических систем (см. Квантовый идеолог).
pouce: (Default)
Вчера узнал, что зе время уже годового мерцающего карантина в польском языке появился термин "pracokacje". Перевести его можно примерно как "трудикулы" (от "труд" и "каникулы") или "работпуск" (от "работа" и "отпуск"). Описывает же он явление, когда человек, работающий дистанционно, приходит на рабочее место в свою контору/лавку/и т.п. Потому что, хоть и не обязан выходить, но сидеть дома уже достало и надо от этого отдохнуть.
pouce: (Домашний)
В последние годы обильно употребляется словосочетание "диванный воин". Сочетание достаточно длинное, что приводит к переутомлению пальцев и перерасходу пикселей. Поэтому я предлагаю заменить его коротким и интуитивно понятным термином: ВОЕЦ ((с) мой). Все производные формы такие же, как у слова "боец".

P.S. Чуть не забыл, а между тем партия требует резкого роста производства феминитивов: женская форма термина - ВОИЦА или ВОЙЦА.

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 01:02 am
Powered by Dreamwidth Studios