Карантин-лингвистика
Mar. 13th, 2021 02:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вчера узнал, что зе время уже годового мерцающего карантина в польском языке появился термин "pracokacje". Перевести его можно примерно как "трудикулы" (от "труд" и "каникулы") или "работпуск" (от "работа" и "отпуск"). Описывает же он явление, когда человек, работающий дистанционно, приходит на рабочее место в свою контору/лавку/и т.п. Потому что, хоть и не обязан выходить, но сидеть дома уже достало и надо от этого отдохнуть.