pouce: (Default)
На прошлой неделе я написал, что не люблю ужастиков. И память тут же начала выискивать моменты, где я не был столь категоричен. В частности, гнусно хихикая, заявила: "А сам, между прочим, двадцать лет назад написал ужастик! Про пиратов. И он даже был напечатан в газете "Просто фантастика". В общем, не отвертишься!" Я, краснея, полез смотреть рассказ, на который намекнула память, и с облегчением обнаружил, что никакой он не ужастик, а попытка написать нечто с элементом мистики и, одновременно, про пиратов. И всё это в стиле XXVII-XXVIII вв.

Ну и раз уж рассказ вспомнил, решил его выложить на Ваттпаде. Перечитал. Рука тянулась подредактировать, но делать этого не стал. В одном месте слово убрал, в другом - добавил, и всё. В общем, всех желающих приглашаю к чтению "Ошибки капитана Саважа", благо дата подходящая. Ссылки в комментах.

P.S. Мне ещё тогда говорили, что я слишком уж завуалировал суть происходящего, но, как говорится: "Что выросло, то выросло".
pouce: (Домашний)
З нагоди 8 Березня виклав оповідання з циклу "Чортівня" - "Жорстока щедрість". Це безпосереднє продовження оповідання "Тендер, або Новорічна чортівня", яке я викладав на Новий рік. Гумористичне оповідання з фентезійним елементом.

Як можна здогадатись, події у оповіданні розгортаються саме 8 березня і чорту Куцому доводиться вирішувати серйозну фінансову проблему.

Посилання: Ваттпад, Самиздат
pouce: (Домашний)
Продовжую викладати оповідання з циклу "Петюн Гливий". Сьогодні "Березнева ніч, або Брокенберзький козел" (Мартовская ночь, или Броккенский козёл). Гумористичне оповідання з фентезійним елементом.

Чому сьогодні? Бо сьогодні 7 березня - саме той день, у який відбуваються події, зображені в оповіданні. Посилання:

Березнева ніч, або Брокенберзький козел

Мартовская ночь, или Броккенский козёл

Мартовская ночь, или Броккенский козёл (сайт Самиздат)
pouce: (Домашний)
Отримав нагадування, що в 2019 році в цей день виклав на сайті "Самиздат" оповідання про мудрого кота "Кіт без чобіт". "Самиздат" зараз заблоковано, тому вирішив викласти це оповідання (та його переклад) на ваттпаді.

pouce: (Домашний)
Две недели назад я хотел по случаю дня рождения выложить рассказ "Страсти по Абдулле" - о роли котов в истории человечества (юмористическая фантастика). Потом замотался и не выложил. А тут пятница, вспомнил о котиках, и, таки выложил. Приглашаю к чтению.

pouce: (Новогодний)
Продовжую розбиратися з сайтом wattpad. Виклав ще одну стару новорічну історію з циклу "Петюн Гливий" під назвою "Рупрехт, або справжня німецька якість". Дехто вже міг її читати, а хто не читав, може зробити це за посиланнями:

Рупрехт, або справжня німецька якість
Рупрехт, или настоящее немецкое качество
Теж саме на Саміздаті

Тематична картинка к інтернету.

pouce: (Новогодний)
Оскільки сайт "Самиздат", де викладено багато моїх творів, заблоковано, я вирішив почати викладати оповідання на екстериторіальному сайті wattpad. Тонкощів роботи з цим сайтом я ще не засвоїв, але перше оповідання виклав. Це стара новорічна історія з циклу "Чортівня" під назвою "Тендер". Дехто вже міг її читати, а хто не читав, може зробити це за посиланням.

Ті, хто має доступ до "Самиздату" можуть прочитати оповідання там.
pouce: (Домашний)
Фейсбук стал реже показывать мне Мэрилин Монро и Софи Лорен, зато начал активно вставлять в ленту Скарлетт Йоханссон. В частности, картинку, приведенную ниже. Как я понял, это не кадр из фильма, и не фото, а народное творчество по мотивам известной сказки.

Любопытно, что почти двадцать лет назад я написал пародийную рецензию на несуществующий фильм "Подстава" (опубликована в журнале "Реальность фантастики"). Фильм якобы был снят по очень отдалённым мотивам "Красной шапочки" и главную роль в нём исполняла как раз Скарлетт Йоханнсон, которую я на момент написания видел лишь в одном фильме в роли второго плана.

И, судя по тому, что не я один увидел её в роли Красной Шапочки, где-нибудь в параллельном мире этот фильм стал блокбастером.

Если кто-нибудь вдруг захочет прочитать упомянутую рецензию, вот ссылка. Там же есть и сокращённый под газетный формат украинский вариант рецензии, который так и не был опубликован.


pouce: (Домашний)
Обычно я не участвую в конкурсах рассказов. Но, прочитав на фейсбуке у Елены Клещенко об очередном конкурсе "Химии и жизни", внезапно для самого себя решил "А чем чёрт не шутит!". И чёрт, таки, пошутил. В общем, я среди победителей! Ура! А Елене Клещенко за взмах крыла бабочки отдельное спасибище!

Ссылка на конкурс (там же и тексты рассказов).
pouce: (Default)

Как некоторые знают, я весьма сдержанно отношусь к фанфикам, приводя обычно их авторам ответ Маяковского своим подражателям: "Не делайте под меня, делайте под себя". Однако Дорогое Мироздание любит пошутить, так что и я оскоромился, написав пастиш на Кира Булычёва. Он был опубликован в антологии "Искушение чародея" в 2013 г. Для правильного восприятия рассказа желательно знать такие произведения Булычёва, как "Посёлок", "Великий дух и беглецы" и "Белое платье Золушки".

Читать рассказ на Самиздате.
pouce: (Default)



Выложил на Самиздате рассказ "Жемчужина Тангароа", опубликованный в своё время в сборнике "Аэлита 012. Библиотека Уральского следопыта", 2016 г. Рассказ посвящён морю и Контакту. Приглашаю к чтению.

P.S. Страница рассказа на Фантлабе.
pouce: (Default)



Выложил на Самиздате "лингвистический" рассказ "Два байта", опубликованный в своё время в антологии "Вербариум".

Приглашаю к чтению.

Страница рассказа на Фантлабе.
pouce: (Домашний)
По случаю наступления месяца мяурта выложил на Самиздате рассказ о мудром коте "Кіт без чобіт" ("Кот без сапог") (украинский и русский вариант в одном файле). Приглашаю к чтению.

КДПВ:

pouce: (Новогодний)

Выложил на Самиздате ещё один новогодний рассказ на украинском языке: "Сніговій".

Страница рассказа на Фантлабе.

КДПВ


pouce: (Новогодний)
Выложил на Самиздате иронический рассказ "Царевна", написанный для антологии феминистической фантастики "Феминиум" и опубликованный в ней под псевдонимом Регина Гренульска (2011 г). Приглашаю к чтению.

!!!Осторожно!!! В рассказе присутствуют элементы постъмодєрнізьму!

Страница рассказа на Фантлабе.

КДПВ

pouce: (Новогодний)
По случаю приближения Нового Года выложил на Самиздате новогодний рассказ "Залік зі спокушання" (з циклу "Чортівня") на украинском языке. Приглашаю к прочтению.

КДПВ


pouce: (Default)
Перевёл с польского рассказ Магдалены Куценты (Magdalena Kucenty) "Козерог и Дракон" (Koziorożec i Smok), опубликованный в журнале "Смокополитен" (Smokopolitan) #3, 2015. Рассказ номинирован на премию им. Януша Зайделя за 2015 год.



Козерог и Дракон )
pouce: (Default)


Выложил на Самиздате пятый (последний опубликованный на сегодня в цикле) рассказ из цикла "Чортівня" (на украинском языке) - "Фестиваль". Приглашаю к чтению.
pouce: (Светлая даль)


(картинка исключительно для привлечения внимания)

Выложил на Самиздате четвёртый рассказ из цикла "Чортівня" (на украинском языке) - "Розбудова". Приглашаю к чтению.
pouce: (Домашний)



По случаю длинных праздников выложил на Самиздате написанный в далёком 2003 году рассказ "Душевна криза" (на украинском языке), третий рассказ из цикла "Чортівня". Как можно понять из названия цикла, рассказ из жизни чертей. Милости прошу читать.

P.S. Картинка исключительно для привлечения внимания. К содержанию рассказа прямого отношения не имеет.

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 07:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios