Entry tags:
Цитата о настоящем друге
На прошлой неделе в какой-то серии CSI услышал фразу: "Хороший друг поможет переехать, а настоящий - спрятать труп". Ещё тогда отметил для себя, что надо бы поискать английский оригинал. Сегодня начал искать - ничего не находится, хотя, судя по количеству упоминаний, фраза достаточно известная. А в какой серии это было тоже забыл напрочь. Вопрос: не знает ли кто первоисточника и/или английского варианта фразы?
UPD: Спасибо всем добрым людям, оперативно помогшим получить ответ на оба подвопроса.
no subject
Получается, если меня бог миловал, и мне не довелось в своей жизни закапывать трупы, то у меня нет друзей?
no subject
no subject
А поскольку сериал про криминалистов, то и шутки у них соответствующие.
no subject
Вот да.
no subject
Блин, чего-то проржала))
no subject
Осталось найти английский вариант именно фразы про хорошего и настоящего друга.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Пару раз попадала на СиэСАйные форумы, где было всё, что угодно, но, если честно, ничего не сохранила
no subject
no subject
Гугль наш друг. :-)
no subject
За Ником раньше вроде не водилось таких фразочек :)
no subject
Friends help you move. Real friends help you move bodies.
есть версия
A good friend will help you move, but a true friend will help you move a body. (Steven J. Daniels, Weeds in The Garden of Love)
no subject
no subject
no subject
Гугль друг, если вводишь правильные ключевые слова. :)
no subject
no subject