О важности ударений
Nov. 15th, 2018 11:02 amЧитаю переводную книгу. Переводчик придумал слово "виртуалье", а я почему-то пол-книги ударял его как шевалье/ателье (в предложном падеже, в именительном - как шакальё/вороньё/и т.п.) с соответствующими коннотациями, и только потом понял, что вируталье надо ударять как зазеркалье/забайкалье/и т.п. После чего слово мне весьма понравилось.