pouce: (Default)
[personal profile] pouce

Во всех городах, в которых мне довелось побывать в этом году, уличные торговцы жарят уложенное слоями мясо на вертикальном вертеле, периодически состругивают внешний слой мяса и, добавляя овощи и специи, заворачивают стружки в тонкую лепёшку. Одни жарят говядину, другие - свинину, третьи - курятину, ещё кто-то наверняка использует друзей человека, но конечный продукт у всех называется одинаково. То есть не совсем. Одинаковость названия соблюдается в пределах одного населённого пункта. В Киеве описанный продукт зовётся шаурма, в Харькове - шаорма, а в Питере - шаверма. Возможно, где-то существуют и другие варианты.

А теперь - вопрос! Товарищи филологи, как всё-таки правильно называется эта еда?

Date: 2005-12-10 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] zoisha.livejournal.com
Саратов:
повсеместно - шаурмА. Для выпендрежников вроде меня - по-питерски, шавЕрма (уже появились ларьки, где пишут именно так; для меня ж она зовется шавермой с 96-го года, когда впервые встретила ЭТО в Питере (тогда заворачивали в блинчики, а не в лаваш)).
Поскольку филолух, однажды спосила продавца-дагестанца, есть ли подобное у них, и как правильно назвать. Ответствовал: шАурмА (именно 2 ударения сделал).
Есть еще у нас бистро "Восточный дворик" - там дОнер, по-турецки, типо.

August 2025

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 9th, 2025 09:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios