pouce: (Default)
[personal profile] pouce
Смотрю итальянский детективный сериал. В переводе местами чувствую неправильности, но из-за незнания итальянского аргументировать не могу. И вдруг в одной серии появились английские субтитры! Оказалось, воспринимать два дубляжа одновременно весьма забавно. И в одном и в другом есть ошибки или адаптации для соответствующего зрителя (в английском адаптаций, похоже, больше), но ошибки не совпадают! Таким образом возникает стереоэффект, который позволяет приблизиться к истине.

Выводов пока не сделал, но опыт интересный.

October 2025

S M T W T F S
    1 2 3 4
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 5th, 2025 12:06 am
Powered by Dreamwidth Studios